Interprétation simultanée
L'interprétation simultanée est le mode idéal d'interprétation pour les grands événements internationaux tels que les colloques, les conférences et symposiums, ou les réunions de travail qui nécessitent plus d’une langue.
L'interprète simultané travaille dans une cabine insonorisée et parle en même temps que l'intervenant. Il transmet le message original dans la langue cible avec un retard d’à peine quelques secondes (« en simultané »). Grâce à l'équipement technique d'interprétation simultanée, les assistants reçoivent la traduction de l'interprète par le biais d’écouteurs dont ils peuvent adapter le volume, et suivent l’original pratiquement en temps réel.
L’interprétation simultanée étant un travail extrêmement fatigant qui requiert une profonde concentration, les interprètes simultanés travaillent généralement à deux lorsque la prestation dépasse l’heure et demie ; ils se relayent alors toutes les 20 - 30 minutes.
Demandez un devis, sans engagement de votre part.
|
![Servilingua 88, S.L., Interprétation simultanée, Traductions et Congrès. foto-Por-dweekl](imagenes/consecutiva-foto-Por-dweekl.jpg) |